這些歐美詞匯的典故,你知道嗎?
發(fā)布時(shí)間:2015-03-28 09:34:52瀏覽次數(shù):2877
1、柏拉圖式愛情 Platonic Love
柏拉圖(公元前427~公元前347),古希臘著名哲學(xué)家。蘇格拉底的學(xué)生,亞里士多德的老師。其哲學(xué)思想對(duì)唯心主義在西方的發(fā)展影響極大,代表作有 《理想國(guó)》、《法律》等。他主張人的絕對(duì)精神,而忽視肉體感受?!鞍乩瓐D婚姻”即是沒有肉體性欲,而是絕對(duì)精神的男女愛戀。
2、諾亞方舟 Noah’s Ark
出自《圣經(jīng)》。上帝對(duì)人類所犯下的罪孽非常憂慮,決定用洪水消滅人類。而諾亞是個(gè)正直的人,上帝吩咐他造船避災(zāi)。經(jīng)過(guò)40個(gè)晝夜的洪水,除諾亞一家和部分動(dòng)物外,其他生物都被洪水吞沒了。后來(lái)人們常用此語(yǔ)比喻災(zāi)難中的避難所或救星。
3、象牙塔 Ivory Tower
出自19世紀(jì)法國(guó)詩(shī)人、文藝批評(píng)家圣佩韋·查理·奧古斯丁的書函《致維爾曼》。奧古斯丁批評(píng)同時(shí)代的法國(guó)作家維尼作品中的悲觀消極情緒,主張作家從庸俗 的資產(chǎn)階級(jí)現(xiàn)實(shí)中超脫出來(lái),進(jìn)入一種主觀幻想的藝術(shù)天地——象牙之塔。于是“象牙塔”就被用來(lái)比喻與世隔絕的夢(mèng)幻境地。現(xiàn)在也有人把大學(xué)說(shuō)成是“象牙塔 ”。
4、鱷魚的眼淚 Crocode tears
西方傳說(shuō),鱷魚捕到獵物時(shí),一邊貪婪地吞噬,一邊假惺惺地流淚。因此,“鱷魚的眼淚”常喻指虛假的眼淚,偽裝的同情。后又被引申為一面?zhèn)e人,一面裝出悲天憫人的陰險(xiǎn)狡詐之徒。
5、潘多拉的盒子 Pandora’s Box
潘多拉是希臘神話中第一個(gè)塵世女子。普羅米修斯盜天火給人間后,主神宙斯為懲罰人類,命令神用黏土塑成一個(gè)年輕美貌、虛偽狡詐的姑娘,取名“潘多拉”, 意為“具有一切天賦的女人”。并給了她一個(gè)禮盒,然后將她許配給普羅米修斯的弟弟埃庇米修斯(意為“后知”)。埃庇米修斯不顧禁忌地接過(guò)禮盒,潘多拉趁機(jī) 打開它,于是各種惡習(xí)、災(zāi)難、疾病和戰(zhàn)爭(zhēng)等立即從里面飛出來(lái)了。盒子里只剩下唯一美好的東西:希望。但希望還沒來(lái)得及飛出來(lái),潘多拉就將盒子永遠(yuǎn)地關(guān)上 了。故此“潘多拉的盒子”常被用來(lái)比喻造成災(zāi)害的根源。